Friday, August 15 • 9:15am - 10:15am
SESSION 307 - Many Languages, One Archives: Creating Multilingual Finding Aids and Digital Collections

Sign up or log in to save this to your schedule, view media, leave feedback and see who's attending!

When archives in the U.S. collect materials written in multiple languages of origin, particularly collections with an international scope, how can we describe the materials so that they can be discovered by speakers of non-English languages? The panelists explore the need and desire for multilingual finding aids by discussing the challenges of projects that express archival descriptions in multiple languages using EAD, as well as the impact that such projects have on curators, donors, and researchers. Each institution participating will have a dual discussion, with a curator describing how the projects have influenced outreach, reference, and collecting and an archivist discussing the technical process of describing materials in multiple languages and alphabets.

Nemmers: Implementing Multilingual Access to Archival and Digital Resources 
Vargas-Betancourt: Creating Multilingual Finding Aids: Cuban Collections at the University of Florida


John Nemmers

Descriptive & Technical Services Archivist, University of Florida
avatar for Lisa Nguyen

Lisa Nguyen

Curator, Asia Collections, Hoover Institution Archives, Stanford University

Liz Phillips

Assoociate Archivist for Proecessing, Hoover Institution Archives, Stanford University
avatar for Margarita Vargas-Betancourt

Margarita Vargas-Betancourt

Latin American and Caribbean Special Collections Librarian, University of Florida
Margarita processes Latin American manuscripts and serves as liaison to faculty and students. She uses her background on diversity to identify and highlight the hidden voices in archival collections and to serve and empower Latino students.

Friday August 15, 2014 9:15am - 10:15am EDT
Virginia AB [Lobby Level] Marriott Wardman Park, 2660 Woodley Road NW, Washington, DC 20008

Attendees (0)